El Quijote cabalga de nuevo, acompañado de la música de su tiempo, sobre territorio español en Suecia

8 Oct

Estocolmo 6 de Octubre de 2011. Embajada de España en Suecia. Foto: Carlos Manuel Estefanía

Casi podría decir que crecí jugando, mas bien curioseando con dos ediciones del Quijote, La primera era antiquísima que pertenecía a mi abuelo quien quizás la hubiera heredado de su padre, , con papel de Biblia y los famosos dibujos de Doré, imposible de entender para mí en tanto el texto parecía escrito en ladino. La segunda si podía comprenderla aunque confieso que me tomó tiempo disfrutarla, que para entender el humor y la agudeza de Cervantes manifestados en el Quijote se requiere de cierta edad, en mi caso, haber finalizado al adolescencia.
Se trataba de aquella edición del El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha, en cuatro volúmenes y con una tirada de 400 000 ejemplares, que se vendieron al módico precio de $0.25. centavos por la Imprenta Nacional de Cuba, fundad por el Nuevo régimen 31 de marzo de 1959, una medida encomiable sino se tratase del primer paso hacia el monopolio del libro por parte del Estado cubano. En este caso tras manipular el conflicto entre obreros y patronos de los diarios Excelsior y El País, mas adelante cerrando por decreto las ultimas editoriales independientes que sobrevivieron hasta el año 1966,  más o menos.
En todo caso con capitalismo o bajo el comunismo queda claro que el Quijote ha estado muy presente en nuestra cultura y no solo en ella, siendo como es lanovela de Cervantes, hombre que conoció el extranjero, como guerrero y cautivo, una obra de naturaleza universal, con todo y que la consideremos cumbre de la literatura española. Me consta, por las referencias que de vez en cuando, encotranba sobre ella en los textos de Marx, y por que siendo niño me topé con fragmentos de ella  en los manuales de literatura de una escuela moscovita. El Quijote, como todo clásico de la literatura previa a la Revolución  de Octubre, no sufrió cesnura yse leía mucho en la URSS, país que llegó a realizar una versión fílmica de la obra, sabe Dios si como resaca de su intervención en la Guerra civil española, de parte de los republicanos, o por la influencia de los niños de la guerra y otros exiliados comunistas en aquel país.

Una obra que pudimos ver en Cuba entre otras variadas adaptaciones para la gran pantalla o la pequeña, incluidos dibujos animados, los mismos que suelo pedir prestados en Instituto Cervantes de Estocolmo para enriquecer mis clases de Español como lengua extranjera en las escuelas suecas.

Digo todo esto para que se entienda el placer que siguió para los redactores de Cuba Nuestra, a saber mi colega Germán Díaz Guerra la invitación y participación en la velada
Don Quijote y la música de su tiempo , que organizaran el Propio Cervantes en colaboración con Oficina española deTurismo en Estocolmo y la Embajada de España , en la sede de la última.
Fue una noche inolvidable en la que se intercalaron lecturas del Quijote en Español y en Sueco con interpretaciones del cuarteto vocal Cavatina, quien nos ofreció un muestrario de aquella música renacentista española, disfrutaron los mismos que se desternillarían de risa leyendo la primera edición del Ingenioso Hidalgo, me refiero a escritores como Luis de Góngora, Francisco de Quevedo, Lope de Vega o pintores como Francisco de Zurbarán, José de Ribera, Bartolomé Esteban Murillo y Velázquez. Por no hablar de ese Rey mecenas de las artes que fue Felipe IV de Austria (o Habsburgo) . Fue pues como remontarnos en la historia y viajar a una España que fue tan nuestra como nosotros de ella, en tanto conformábamos un imperio donde nunca se ponía el sol, no en balde se llamaba a Felipe IV el Rey Planeta, ni resulta raro fuese en su imperio donde se escrbiera esta novela de importancia global que es Don Quijote.
Y resulta además una experiencia lingüística muy particular para mi colega Germán Díaz y para mi poder saborear el tránsito del Quijote del Español al Sueco, con el criterio que nace de a tras convivir con los nativos de estas tierras escandinava por mas de tres quinquenios, algo en lo que además de las lecturas mano a mano realizadas por la traductora Marika Gedin y el director del Cervantes Joan Alvarez Valencia, mucho nos sirvió el magnifico folleto repartido entre los asistentes y que merece un comentario aparte.

 Foto. Carlos M. Estefanía”]

———————————————————————————————

Se trata de una publicación que además de explicar el sentido del encuentro recoge en Sueco y en español algunos de los mejores momento del Quijote desde aquel “En un famoso lugar de la Mancha” con que se inicia el capítulo primero de la Novela, hasta el momento en que para evitar nuevos plagios Cervantes nos dice del Don Quijote “el cual, entre compasiones y lágrimas de los que allí se hallaron, dio su espíritu: quiero decir murió”. Por supuesto no se pasa por alto la clásica escena del capitúlo VIII en la que el Caballero de la Triste figura, a tenor de lo que le advierte su escudero, arremete contra los molinos de vientos a los que confunde con gigantes de largos brazos, y momentos hilarantes como la tomadura de pelo que le hacen a Sancho Panza cuando una vez nombrado Gobernador, el doctor prácticamente lo mata de hambre, una suerte de anticipo de lo que nos ocurre en la sociedad de consume donde todo lo que gusta mata o engorda. En el material también se ofrece información sobre Cavatina, por el supimos los nombres de sus integrantes, Mercedes Lario (Soprano) Marta Knörr (mezzosoprano) Javier M. Carmeta (tenor) y el barítono José Antonio Carril, con quien tuvimos la oportunidad de charlar durante el cocktail que acompañí la actividad.
El barítono José Antonio Carril, con quien tuvimos la oportunidad de charlar durante el cocktail . Foto: Carlos M. Estefania

En el folleto también se nos ofrece información sobre el esplendor vivido por España entre los siglos XVI y XVII, por supuesto de la propia obra El Quijote publicada en dos partes, en 1605 y 1615, así como de los compositores cuyas obras interpreta Cavatina, y que no fueron mas o menos contemporáneos de Cervantes nacido en 1547; muerto en 1616 (al otro año de morir su personaje): me refiero a Juan del Encina (1468-1529), Mateo Flecha (1481-1553), Francis Guerrero (1528-1599), A Juan Vázquez (1500-1560), De Juan Arañes (muerto en 1649) y Cristóbal de Morales (1500-1553).

Hay que decir que el buffet estuvo a la altura del momento artístico, no faltó el buen vino español, la socorrida tortilla de patatas y con delicadeza sin igual, servida pequeña traza, una muestra de la deliciosa fabada asturiana. No pude retirarme sin estrecharle la mano al flamante embajador, el señor Luis Calvo Merino, felicitándole por tan Buena iniciativa, éste, respondió con amabilidad y sencillez y recordando que en 1985 había estado destinado, como parte de su Carrera diplomática, en Cuba.

Estatua ecuestre, en bronce, del rey de Suecia y Noruega Carlos XV(1826- 1872), obra del escultor y pintor sueco Charles Wilhelm Friberg ( 1868 -1953) . Fue levantada en 1909, en Djurgården, a pocos metros de la colina donde hoy se alza el edificio Embajada de España en Estocolmo. Foto. Carlos M. Estefanía


No importa la pertinaz o llovizna que me acompaño en el trayecto del tranvía hasta la Embajada, no importa, agotamiento que significaba participar en un evento nocturno tras la intensa jornada laboral del mismo día: reencontrarme con El Quijote en este territorio Español y una de las zonas mas bellas de Estocolmo, será una de las cosas que nunca olvidaré de mis andanzas por Escandinavia.

Anuncios

Una respuesta to “El Quijote cabalga de nuevo, acompañado de la música de su tiempo, sobre territorio español en Suecia”

Trackbacks/Pingbacks

  1. 31 oct 2011 - 31 octubre 2011

    […] El Quijote cabalga de nuevo, acompañado de la música de su tiempo, sobre territorio español en Su… […]

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: