Escritor cubano radicado en Estados Unidos ofrece conferencia en el Cervantes de Estocolmo

8 Sep

https://i0.wp.com/www.cervantes.se/images/stories/victor.jpg

Foto de Víctor Rodríguez Núñez, publicada en la página del Cervantes de Estocolmo

Se me pasó y en realidad lo siento, me habían dicho en el Cervantes que venía un escritor cubano, y tenía gran curiosidad por ver a quien se referían, pero entre tantas cosas que uno tiene en la cabeza, se me olvidó dicha presencia, hasta hoy, en que revisando la pagina de la filial en Suecia de esta institución española vi el anuncio de la Presentación del libro “El mundo cabe en un alejandrino”, para la tarde del lunes pasado, 5 de septiembre de 2011. Nada indica que la charla no se haya efectuado.
Por la nota me entero de que se trata de una actividad auspiciada por el Instituto y la editorial Aura Latina, y que el autor es el poeta Víctor Rodríguez Núñez, del que francamente no me acuerdo.
Se dice que Rodríguez Núñez nació en La Habana en 1955, que es poeta, periodista, crítico, traductor y profesor universitario, que ha publicado  publicado doce libros de poesía, casi todos premiados en Cuba,, México, Costa Rica y España y se cintan de ellos Entre Cayama (1979) y Actas de Medianoche (2007).
Por lo que leo en el tablón me entero de que el enviado del Cervantes fue durante los años 80 jefe de redacción de esa magnifica revista cultural que es El Caimán Barbudo, que ha realizado numerosas ediciones críticas, antologías y estudios sobre poetas hispanoamericanos. que en colaboración con Katherine Hedeen, ha traducido del inglés al español obras de Mark Strand y John Kinsella, y del español al inglés, de Juan Gelman e Ida Vitale, entre otros y que es profesor asociado de literaturas hispánicas en Kenyon College, Estados Unidos.
Por último se agrega que las ediciones de Aura Latina dirigidas por Lasse S%F6derberg y Ángela García son cuidadas en colaboración con el artista y diseñador uruguayo Pepe Viñoles.

Me llama la atención el hecho de que la información que se ofrece en Español, de donde extraigo los datos superiores no es exactamente la misma que se lee en la sección sueca del instituto, por ejemplo en la segunda se agrega que tras varios años en Nicaragua y Colombia, el cubano emigró a los Estados Unidos donde vive desde 1995, aclarándose que viaja regularmente a Cuba, donde en 2004 le dejaron publicar una selección de sus poemas.
También se dice que Núñez hizo un doctorado en la Universidad de Texas en Austin, que Katherine M. Hede, es su mujer.
Es sin duda un personaje interesante, no solo por la obra literaria que pueda tener detrás, sino por la carrera vertiginosa que ha podido desarrollar en su condición de inmigrante cubano ( que no exiliado) algo difícil de comprender para quienes sigue asociando a la comunidad cubana en Estados Unidos con la oposición al régimen de los hermanos Fidel y Raúl Castro, del cual por cierto el señor Pepe Viñoles es uno de sus más connotados defensores dentro del mundo latinoamericano en estos lares suecos.

Me perdí una conferencia que me habría gustado escuchar, entre otras cosas para preguntar como se siente eso de ser vivir en Estados Unidos, allí donde se aglomera nuestro exilio y a su vez poder publicar con la anuencia del régimen cubano, me imagino que debe ser un sentimiento raro. Quede por lo menos esta referencia al paso por el Cervantes de un cubano, algo que al menos para mí, aunque no haya regresado a la patria desde que salí, nunca será malo.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: